Odessa.Dyuklavita.Odess.Ita

Область Марке

(Regione Marche)



     Область Марке (Regione Marche)

     Кастельраймондо (Castelraimondo) Школа Эдулингуа (Scuola Edulingua)

     Камерино (Camerino)

     Сан Северино Марке (San Severino Marche)

     Фабриано (Fabriano)

     Опера Мачераты (Macerata opera)

     Матэлика (Matelica)

     Гальолэ (Gagliole)

     Гроты Фразасси (le grotte di Frasassi)

     Урбино (Urbino)

     Лорето (Loreto)

     Ривьера Конеро (Riviera del Conero)

     Фьюмината (Fiuminata)

     Замок Ланчиано (Lanciano)

     Замок ди Айелло (Rocca d'Ajello)

     Национальный Парк гор Сибиллини - Кастельлуччио ди Норчиа
     (Parco Nazionale dei Monti Sibillini - Castellucсio di Norcia)





Окрестности Марке (campagna)      Земли области Марке уходят корнями в далекие времена. Многие города области основаны еще при Римской империи или даже во времена этрускови и обладают богатой историей и культурой.
     Примерно в Х веке центральная часть Адриатического побережья получила название "Марке" потому, что основную площадь этой территории занимали "маркизаты" - свободные объединения вокруг городов.
     Сейчас - это центральный район Италии, расположенный между Апеннинами и Адриатикой.
     Область Марке граничит с областями Италии: на севере с Эмилией-Романией (Emilia Romagnia) и Республикой Сан Мариино (Repubblica San Marino), на западе с Тосканой (Tascana) и Умбрией (Umbria), на юге с Лацио (Lazio) и Абруцио (Abruzio).

Окрестности Марке (campagna)


     Марке делится на четыре провинции: Анкона (Ancona), Пезаро-Урбино (Pesaro-Urbino), Мачерата (Macerata), Асколи Пичено (Ascoli Piceno).

     Большую часть территории области занимают Аппенинские горы, постепенно понижающиеся в сторону Адриатического моря. Самый высокий участок гор приходится на массив Сибилини - Национальный парк "Monti Sibilini". Адриатическое побережье Марке отличается ровной береговой линией с широкими песчаными пляжами и таинственными пещерами, лишь в одном месте прерывающейся скалами мыса Конэро (Conero), протяженность пляжей достигает 200 км.

Область Марке (regione Marche)



     Города области Марке, даже самые маленькие богаты дворцами, замками и церквями представляющими архитектурную и художественную ценность.

     Удивительные горные пейзажи, чудесное звездное небо, старинные города и замки, чистый горный воздух и радушные итальянцы - так можно охарактеризовать область Марке.
     Итак, я в Марке. В аэропорту Анконы, нас встречали милые итальянцы из Школы Данте Алигьери (Scuola Dante Alighieri), с конца 2008 года Школа Эдулингуа (Scuola Edulingua). Именно эта Школа является организатором месячной (и более) учебы-каникул (vacanza-studio) для иностранцев по изучению итальянского языка и культуры.





Базилика (Basilica)

     На второй день, после занятий (они, как правило, начинались в 8.30 и оканчивались в 12.30) нас ожидала поездка в Камерино (Camerino).      Камерино (от латинского Kamars - скала) - старинный город, расположенный в живописном месте, уходящий корнями глубоко в неолитический период. Здесь было старейшее поселение умбрийцев камерти (Umbri camerti). В римскую эпоху это селение имело важное значение, как свидетельствует трактат союза римлян с урбийцами (urbe).

Университет (universita) статуя Систо V (Sisto V)      Камерино - город интересной истории. Музей, где сохранились изделия домашнего обихода, предметы пользования и даже украшений времен этрусков и римлян, римские монеты, мозаика римских времен, которой была выложена одна из улиц, надгробные римские плиты, фрески и картины из библейских сцен, портреты знаменитой фамилии правителей Камерино - Варано (Varano).
     Старинный университет, упоминания о котором датируются 1335 годам. Старинный Театр Филиппо Маркетти, 1856 год (Teatro Filippio Marchetti), где мне довелось побывать на концерте виолончели, изумительная архитектура залов, фрески, росписи… Камерино полон множеством замков и церквей.
     Главная площадь города - Кавоур (Piazza Cavour) устроена в виде архитектурного ансамбля, в центре которого статуя Сикст V (Sisto V), Собор (Duomo) и Дворец (Замок) Дукале (Palazzo Ducale) строящийся при Варано в три фазы - в XIII, XIV, XV веках.
В Италии практически в каждом городе есть свой Собор (Duomo), Замок с мощными средневековыми стенами.





     Коммуна Сан Северино занимает обширную территорию объединенного бассейна реки Потенца.

вид Сан Северино (San Severino)
     Пейзаж наблюдаемый из города ласкает взор: следующие друг за другом холмы, долины, словно расчерченные сельскохозяйственными культурами и все это утопает в зелени.
     Апеннинские разветвления принимают более суровые и возвышенные формы в гористом комплексе Сан Вичино (San Vicino), где простираются пастбища и большие буковые рощи Конфаито (Confaito) или в горах Манфрика (Manfrica) между которыми открывается живописный вид ущелья С. Эустакио (S. Eustachio).
     Замки и останки фортифицированной системы обороны города, возвышающиеся на вершине холма свидетельствуют о великом средневековом прошлом.

вид Сан Северино (San Severino)



Немного Истории

     История территории началась в эпоху более давнюю и уходит своими корнями к периоду палеолита, далее она развивалась стремительно и непрерывно во времени.
     Здесь процветала пиценская (picena) цивилизация, которая в период востоковедения имела один из своих самых важных центров в Питино в некрополе которого были найдены старинные предания.
     Между I в. до н. э. и I в. н. э. в римском муниципалитете развивался город, в пеценский период названный Септемпедом (Septempeda). Это был важный дорожный узел - ответвления древнеримской дороги Фламиния (via Flaminia). В местности Пиеве (Pieve) находятся останки этой дороги, которые сейчас являются археологической зоной.

Старые Ворота Сан Северино (Porta vecchia di San Severino)      Сан Северино начал основываться, когда жители Септемпеда искали надежное убежище на склонах лесов Монте Неро (Monte Nero) от следующих друг за другом нашествий варваров. Современный Замок (Castello) - место, где сформировалось в далеком средневековье новое ядро жителей Септемпеда чтящих епископа Северино, отсюда город и получил свое имя.
     Новое поселение быстро расширялось к долине. На правом берегу реки Потенца сформировался пригород между подножием холма и пространством, где развернулся рынок. Это место "Плато Рынков" (Platea Mercati) стало прекрасной площадью Маджоре (Piazza Maggiore) - сердцем города, опоясанным аркадой дворцов.
     Три последующие крепостные стены, ознаменовали следы урбанского развития города. Последняя, воздвигнутая в XIV веке, дополняет начертания средневекового города с двумя сохранившимися воротами Сан Франческо (S. Francesco) и Валле (Valle). Также сохранились семь питьевых источников относящихся к триченто.

Башня Сан Северино (Torre San Severino)
     В конце XII века Сан Севеврино основал свободную коммуну и был городом гибеллинов, потом подчинялся Синьории Змедуччи делла Скала (Smeducci della Scala), а после короткого перерыва Синьории Франческо Сфорца (Francesco Sforza) под властью Церкви.
     В 1586 году Папа Сикст V (Sisto V) повысил город и Сан Северино стал епископским.
     Несмотря на частое чередование правителей и видов власти богатство города росло.

Поле возле Мужского Монастыря (Campo vicino Chiesa Santuario SS. Salvatore)      Сегодня Сан Северино окружает современная периферия кварталов, вынуждающая совершать пешие походы в исторический центр города. Сан Северино обладает необычайным богатство архитектурного наследства, оставшегося от каждого века, предстающего перед нами Дворцами, Башнями и Церквами. Наслоение разнообразными архитектурными элементами различных эпох во всей гармонии наблюдается в пересечении улиц и переулков сходящихся к площади, на которой открывается вид на Замок (Castello).

Duomo Vecchio


     Город возвышается своей Башней Чивика (Torre Civica), Старым Собором (Duomo Vecchio) и тишиной Монастырей (я увидела один из них, Мужской Монастырь - Chiesa Santuario SS. Salvatore in Colpesito, XII - XVIIвв.,- живописная местность вокруг него просто завораживает, поле и горы уже сами по себе наталкивают на самопознание себя и мира).


Центральная площадь, Часовая Башня (Piazza Maggiore, Torre dell'Orologio della Misericordia)








     500-е и 700-е года оставили о себе большую архитектурную память. Но особенной эпохой является градостроительство 800-х - достоинство вносимое симметрией и соразмерностью нового в контексте существующего ранее. Особенно это наблюдается на площади, где с одной стороны возвышается Гора Сострадания (Monte di Pieta'), а с другой Часовая Башня (Torre dell'Orologio della Misericordia).


     Дыхание искусства здесь чувствуется везде: в работах по резьбе и инкрустации, в украшениях в камне и железе, в большом количестве картин, фресок на доске, полотне или стене. Все это свидетельствует о традициях художественного ремесленничества и художественной школы, которые здесь процветали. Одними из величайших представителей художественной школы Сан Северино являются Лоренцо и Якопо Салимбени (Lorenzo e Jacopo Salimbeni).



     Фабриано одна из больших коммун Марке, ее площадь составляет 269,61 км.
     Город расположен в живописной долине, окруженной холмами. Возвышающиеся горы вокруг Фабриано: Фано (Fano) - 889 м, Маджио (Maggio) - 1361 м, Сан Вичино (San Vicino) - 1479 м, Кукко (Cucco) - 1566 м, выше которых возвышается гора Катрия (Catria) - 1701 м.

Castello      Данное географическое название впервые упоминалось в карте от 1040 года Святого Витторэ.
     Фабриано город античного происхождения, эта территория была обитаема в конце доисторической эры.
     Ядро будущих фабрианцев было сосредоточено в зоне античного поселения римских муниципалитетов Туфикума (Tuficum), Аттидиума (Attidium) и возможно, но только от части Сентинума (Sentinum).

Piazza      Спокойна и размеренная жизнь жителей этих городов закончилась в начале 400-х годов после рождества христового из-за набегов варваров: 409 г. - готы, 410 г. - вистготы, в конце 574 г. - лонгобарды и в 896 г. - беренгары (Berengario I).
     Высоты Каструм Ветуса - Кастельвеккио (Castrum vetus - Castelvecchio) и Каструм Новум или Подиума - Кастельнуово (Castrum novum или Podium - Castelnuovo), зоны в которых беженцы из Туфикума и Аттидиума обрели место их первого поселения, послужившего постепенному увеличению города и его сельскохозяйственной активности. Здесь начали процветать первые ремесленные лавки, в особенности к зоне Нижней площади (Piazza Bassa) или Базара (Mercato), которые стали центром коммерческой активности города. Ведущим направлением было кузнечное искусство (не случайно кузнец стал символом города). В названной зоне было 38 мастерских, из которых выходили изделия, экспортируемые в другие города. Знаменитыми являются пружины для огня или вульгарно называемые "le chiappe" (ягодицы). Также особое значение играли: ремесло работы с шерстью, ремесло кожевников, сапожников и многие другие, заканчивая Университетом Бумаги (Universita' dei Cartari).
     Искусство производства бумаги развилось в Фабриано в конце XIII века и занимало первое месте в Италии и Европе, особенно филигранирование бумаги. Искусство изготовления бумаги постоянно совершенствовалось фабрианцами.

Церковь в ступени которой, вставлены фрагменты ступений. по которым Иисус шел на суд к Понтию Пилату (Chiesa con la santa scala)      С XII- XIII веков начался период процветания Фабриано. Синьория Киавелли (Signoria dei Chiavelli), господствующая в Фабриано с 1378 по 1435 года сыграла основную роль в увеличении города и претворения в жизнь культурных инициатив. Меценатство в культуре семьи Киавелли было широко распространено.
     К этому времени уже были достаточно известны фабианские художники предшествующих веков: маэстро из Камподонико (Campodonico), Аллегретто из Нуцио (Allegretto di Nuzio), Франческуччио из из Чекко Гузки (Francescuccio di Cecco Ghussi) и т.д. Так же в период Киавелли добавилось еще много авторитетных имен, начиная от Джентило Фабрианского (Gentile da Fabriano) и достигла своего расцвета Фабрианская Школа (Scuola fabrianese), которая дала большой ряд мастеров.
     После недолгого времени подчинения Синьории Сфорца (Signoria dei Sforza), 1435-1444 гг., Фабриано пребывало под господством Церкви. В этот период (вторая половина XV века) жители Фабриано участвовали в турецком крестовом походе. Это дало право добавить к гербу коммуны маленький красный крест.

Palazzo      После нескольких спокойных лет в которые Фабриано был богат значительной публичной деятельностью, наступили тяжелые моменты (испанское разграбление в 1517 году, новое разграбление в 1519 году было остановлено в последний момент полководцем Дзобикко (G.B. Zobicco) и т.д.). Все это привело к упадку города.

     С 1610 до 1808 годов Фабриано было прямо подчинено центральной власти Рима и управлялось правительственными прелатами (prelati), исключением является короткий период в 1798 году, когда город был провозглашен частью римской империи, провозглашенной генералом Бертьером (Generale Berthier) и в 1808 году, когда город был присоединен к Итальянскому королевству и стал административным центром 4-го округа Мачераты.
     В 1813 году Фабриано был подчинен временному правительству Неаполя, в 1814 году город находился под австрийским деспотизмом.
     В 1815 - вновь вернулся под власть Церкви.
     В 1831 был под властью временного правительства Эмилии-Романьи (emiliano-romagnole).
     В 1849 году Фабриано был частью Римской республики.
     Наконец в 1860 году город был присоединен к Королевству Италии.



     Сегодня Фабриано может похвастаться Бумажной фабрикой Милиани (Le cartiere P. Miliani), промышленностью "Мерлони" (Merloni) и другими эффективными предприятиями города.


     Итальянцы любят и гордятся своей историей и культурой, и готовы этим делится со всеми, стоит только показать, что тебе это интересно или ты к этому предрасположен.
     В этом я убедилась в Фабриано, когда мы проходили мимо церкви. Было где-то около 10 часов утра и она еще была закрыта. Мы остановились, обошли ее с разных сторон, дабы убедиться, что она таки да, закрыта и уже собрались уходить, как вдруг нас остановил невысокий, средних лет итальянец и спросил хотим ли мы посмотреть церковь, на что мы обрадовавшись согласились. Это оказался служитель церкви. Он нам ее открыл, зажег свет, провел маленькую экскурсию. Как оказалось, в этой церкви выстроена лестница, одна центральная и две боковые, которая ведет на второй этаж. В центральную лестницу, по преданию, встроены фрагменты лестницы по которой Иисус шел на суд к Понтию Пилату.
     Также он разрешил нам по фотографировать (на фото выше показана именно эта часть лестницы) и на память, нам всем четырем, подарил по кулончику с образом Девы Марии. Когда мы попытались дать ему деньги за него, он чуть не обиделся на нас.
     Распрощались мы как давние друзья и он сиял счастьем, впрочем как и мы.



     "Сферистерий" (Sferisterio), сферическая арена оперы Мачераты - это одно из уникальнейших сооружений области Марке.
Сферистерий (Sferisterio)
     Инициатором его строительства в 1820 году был Сальваторэ Инноченци, а продолжил молодой архитектор Ирэнэо Олеандри из небольшого городка Сан Северино Марке (San Severino Marche).
     "Сферистерий" построен в неоклассическом стиле, в форме удлиненного эллипса, что обеспечивает прекрасную видимость и превосходную акустику. Чарующая архитектурная композиция, театр под открытым звездным небом Италии, пять тысяч мест, пять тысяч людей - итальянцев и иностранцев, прекрасная музыка великих композиторов, ласкающая слух мелодия итальянского языка, сердце и душа полные восторга - вот, что ожидает вас в прекрасные летние вечера, в Мачерате.




Средневековая стена Матэлики (muro medievale di Matelca)
     Практически каждый раз, как мы куда-то ехали на автобусе из Кастельраймондо, мы проезжали этот город, окруженный средневековыми крепостными стенами и сохранившимися средневековыми дворцами возвышающимися над ними…

Средневековая стена Матэлики (muro medievale di Matelca)
     Я часто засматривалась на эти оплоты средневековья, словно они мне говорили о чем-то большем и таинственном…





     Однажды мое влечение взяло верх, я села на автобус и уже через 15 минут была на окраине Матэлики.

Цветы...(fiori...)      Шла я без особой цели и без какого либо знания города. Был полдень, и все жители отдыхали в прохладной тени своих домов и квартир. Я была практически одна и сразу же становилась объектом любопытного разглядывания местных жителей сидевших под тенью своих домов... А я, в свою очередь, с любопытством разглядывала, уже знакомый мне, город изнутри.

Женский Монастырь Святой Марии Магдалины-Блаженной Матии (Monastero Santa Maria Maddalena-Beata Mattia Clarisse)      Первое, что меня встретило своим величием и какой-то особой притягательностью был Женский Монастырь Святой Марии Магдалины, называемый Монастырем "Блаженной Матии" Кларисского ордена Святой Кьяры из Ассизи (Monastero Santa Maria Maddalena detto "Beata Mattia" Clarisse).

Церковь Блаженной Маттии (Chiesa Beata Mattia)
     Монастырь существовал уже в XIII - XIV веках. При Монастыре находится Церковь Блаженной Маттии (Chiesa Beata Mattia) и Колокольня (Campanile) XV века.


     Блаженная Маттиа - настоятельница Монастыря, пришедшая туда в 1270 году семнадцатилетней девочкой, отказавшись от богатств своей семьи (Наззареи - Nazzarei).


     Маттия славилась своей силой духа, добротой и самыми сильнейшими душевными порывами служению Богу. Она отстояла возможность Монастыря следовать Законам Святой Кьяры Ассизской. Так монахини стали последовательницами ордена Клариссы (le Clarisse), что подтверждали акты 1273 - 1311 годов.

Церковь Блаженной Маттии (Chiesa Beata Mattia)


     В 1287 году Маттиа была известна в Марке также под именем Матэльда (Matelda).

Статуя Девы Марии внутри Монастыря (Statua della Vergine all'interno delMonastero)


     Именно это имя упоминает Данте в своей Божественной Комедии, когда Матэльда сопровождает его на вершину Чистилища для радости блаженного созерцания Рая (Чистилище, Песнь 33), представляя ее как чудесную женщину освященную лучами божественной любви. У Данте она является символом свободы сердца ставшем покровителем каждого пылающего желанием совершенства духа.




     Будучи настоятельницей монастыря Маттиа отличалась глубочайшей заботой о монахинях, заботой об обустройстве Церкви и Монастыря. А за ее любовь к ближним ее называли "Матерью милосердия" (Madre della carita').

Монастырь (Monastero)

     Все выше рассказанное и еще многое-многое другое послужило тем, что после смерти Маттии (1319 год) Монастырь получил еще одно свое название Монастырь Блаженной Маттии.

Улица Матэлики (una via di Matelica)
     Немного переведя дух в тени деревьев у Монастыря, я продолжила свой путь к центральной площади - просторной с двумя церквами, фонтаном, башней с часами и зданием муниципалитета (без этих основных атрибутов средневековья не обходится не одна центральная площадь итальянского города).



Matelica
     Прекраснейшие часы я провела гуляя в этом очень уютном и приятно-спокойном, без всякой суеты туристов, городе. Сворачивая на узенькие улочки я открывала для себя то Музей, то новую Церковь, то Ворота Мельниц, то удивительные пейзажи и умиротворенный парк у Монастыря, получая при этом какое-то непонятно-удовлетворяющее спокойствие.




     И все же, я не смогла бегло пробежавшись по улочкам увидеть все прекрасное и увлекающее, что есть в Матэлике...


     

Немного истории



Природа вокруг Мателики (la natura intorno a Matelica)      Матэлика расположена между умбро-маркеджанскими холмами Апеннинских гор Сан Вичино (San Vicino) и Джеммо (Gemmo) в просторной долине, орошаемой рекой Эзино (Esino) и стремительными потоками Рио Имбриньо (Rio Imbrigno).

Центральная площадь (piazza centrale)
     Город был основан умбрийцами (Umbri), древнее население Италии.
     В 664 году попала под власть Рима, но при этом сохранила самостоятельное управление своим городом, в отличии от прямого правления Урбии (Urbe).

     В римский период территория города была разделена на центурии, которые были отданы в аренду поселенцам и солдатам - ветеранам.

Центральная площадь (piazza centrale)      С V по VI века Матэлика была Епископской резиденцией (Sede Vescovile), став позже в 578 году подчиненной Камеринской епархии (город Камерино). Епископы постоянно проживали в городе.

     В окрестностях Матэлики в период нашествия варваров произошло сражение между византийцами и готами руководимыми Тотилом, павшем на поле боя.

     Далее город был захвачен и разрушен лонгобардами. Спустя некоторое время Матэлика возродилась и во времена средневековья практически все время принадлежала Святому Престолу (Santa Sede).

Центральная площадь (piazza centrale)      С 900-х годов город был подчинен власти Императора Германии, до этого момента входила в Марку Анконы.

Цековь (la Chiesa)      Первые сведения подтверждающие городскую организацию Матэлики имеются в 1162, когда она имела в подчинении замки и мелких феодалов. Ядром Муниципалитета (Comune - Коммуна) города являлись объединения землевладельцев, как впрочем и во всех других Коммунах Марк (примерно в Х веке центральная часть Адриатического побережья получила название "Марка" (Marca) потому, что основную площадь этой территории занимали "маркизаты" - свободные объединения вокруг городов).
     В 1255 году самая влиятельная семья города Оттони (от императора Оттона) подчинялась Коммуне.
     В период Коммуны город, следуя своим интересам, заключал союз то с одной то с другой близлежащими Коммунами, сражаясь вместе с ними друг против друга.
     В 1305 году Матэлика участвовала в гвельфской лиге.

Музей Пьерсанти (Museo  Piersanti)
     Городом управляли Муниципалитет (в большей степени), Подеста (Podesta), Народный капитан (Capitano del popolo) и Совет старейшин (Consiglio degli Anziani). Также в руководстве городом участвовали Ректоры (Rettori) и Консильери (Consiglieri - Советники) из разных учредительных собраний основных ремесленных корпораций Муниципалитета. Их было девять: нотариусы, торговцы, сапожники, кузнецы, токари, шерстянники, столяра, портные и каменщики. В это же время было сформировано военное содружество и военная рота для обороны и безопасности города. Переход от Коммуны к Синьории (Signoria) создал некое напряжение отношений в городе как классовое, так и разделение на гвельфов и гибелинов.

Цековь (la Chiesa)
     В 1394 Оттони добились от папы Бонифация IX епископства города, при этом они наследовали все и правили Матэликой до конца XVI века. Первые годы в силе оставались старые законы, соблюдалась действующая система выборов и не узурпировалось население и ремесленные корпорации. Относительный мир принес и экономическое благополучие. В этот период были созданы фабрики, построены новые общественные здания и увеличилась торговля шерстяной тканью. Но безграничная власть Оттони в конце концов перешла в режим самодержавия и тирании.
     По этим причинам в феврале 1545 года был замышлен заговор с целью убийства некоторых членов семьи, который был раскрыт и предотвращен.
     После продолжительной борьбы и многочисленных поездок делегированных жителей Матэлики в Рим, в 1576 Папа Григорий XIII, наконец, окончательно лишил прав владения городом семью Оттони.

Старинный барельеф (bassorilievo antico)      В 1578 году Николо ди Арагона, главный правитель (Governatore generale) Марки взял во владение город от имени Папского престола, так Матэлика стала управляться папским комиссаром. С Паоло V, в 1618, Матэлика была вверена со всей юрисдикцией независимому Губернатору этой Марки. В знак признательности герб Павла V Боргезе был воздвигнут на воротах государственных зданий.
     Матэлика сохранила античное деление города на четыре квартала или района (quartieri): Санта Мария (Santa Maria), Кампаманте (Campamante), Чивита (Civita) и Чивителла (Civitella). Каждым районом города руководил Приор (Priore), являвшийся членом Генерального совета (Consiglio generale). Администрация города возглавлялась Гонфалоньером (Gonfaloniere) и тремя приорами, избранными Генеральным советом. Народ признал новое правительство, в котором видел мирное существование города после столь продолжительной борьбы. Но в этот же период жители стали разделены на две партии: одни были за восстановления Синьории, другие были верны новому правительству.



     Утихомирил эту внутреннюю войну вмешавшийся правитель Мачераты (близ лежащий к Мателике город) Оттавио Бальдини, который сумел добиться взаимного примирения между двумя партиями, запретив отличительные титулы и своим декретом раз и на всегда аннулировал все судебные процессы между Коммуной (Муниципалитетом) и Святым Престолом. Город, прекративший внутреннюю борьбу, получил период мира и обогащений благодаря торговле шерстяной тканью и одеждой. На то время в Матэлике существовало свыше ста фабрик занимавшимся этим производством.

Улица Матэлики (una via di Matelica)
     Бенедикт XIV, 26 сентября 1761 года, издал указ о предоставлении Матэлике ранга "Город" со всеми преимуществами, которыми отличались папские города.


     В 1797, во время революционного восстания во Франции а затем в эпоху воссоединения Италии, последовала смена Марк. В 1854 был создан новый Муниципалитет.

Matelica
     После объединения Италии (1860 - 1871 гг.) с введением свободы торговли жители Матэлики были дезориентированы и шерстяная индустрия вошла в глубокий кризис, после которого так и не оправилась.

     Экономическое улучшение в городе произошло после строительства железной дороги в 1886 году.

     Сейчас город полон разнообразных кафешек, пиццерий, ресторанов, бутиков и других магазинов со всякой всячиной…





Гальолэ (Gagliole)

     Гальолеэ расположено между долиной реки Потенца (Potenza), холмами и Предальпийскими горами области Марке, между коммунами Матэлики (5 км), Сан Северино Марке(10 км) и Камерино (10 км). Удобнее всего добираться в Гальолэ из Матэлики и Кастельраймондо.

Ворота Гальолэ (porta di Galiole)


     Холмистая полоса вокруг города является обрабатываемой и интересна она своим разнообразием дико растущих цветов вперемешку с виноградниками и оливковыми рощами.


природа Гальолэ (lanatura di Gagliole)
     А вот горная зона сохранила свою природную среду практически нетронутой.


     Гальолэ находится на вершине хребта, а его долины и склоны покрыты лесами.

природа Гальолэ (lanatura di Gagliole)

     Большая часть жителей живут в самом городе и только некоторые в пригороде.


     Исторический центр расположен на холме и окружен, хорошо сохранившимся, поясом средневековой крепостной стены (1100 год), которая не может не притягивать взор...


     

Немного истории


Ворота Гальолэ (porta di Galiole)

     Следуя известным источникам, первое поселение на территории Гальолэ ведет начало от предысторической эпохи (Холм Мартэ (Colle Marte) и Понте Криспиеро (Ponte Crispiero)).

Церковь (Chiesa)
     В римские времена, вследствие расположения вдоль правого берега реки Потенца римской дороги, этот территория хорошо развивалась.


     К сожалению, от римской эпохи практически ничего не сохранилось, лишь на холме осталось небольшое селение Санта Мария делла Пиеве а Сельвалальи (Santa Maria della Pieve a Selvalagli), в средние века называемое Пиеве ди Сан ленонэ (Pieve di San lenone), в котором уцелело удивительнейшее римское здание XI - XII веков.

улица города (la via della cita')

     Имя города происходит от латинского "каструм Галли" (castrum Galli), т.е. поселение галлов, название было получено после основания фортифицированного замка Лонгобардами.

Средневековый праздник (Festa medievale)
     Синьории Камерино и Сан Северино много раз нападали на город, чтобы завоевать средневековый замок. Это происходило вплоть до первых лет XVII века, когда Гальолэ стало Коммуной.


***

Средневековый праздник (Festa medievale)




     Случайно попав в Гальолэ, мы попали на Средневековый праздник. Интереснейшее зрелище ожидало нас.

Средневековый праздник (Festa medievale)



     Люди в средневековых костюмах воинов, барабанщиков, знамененосцев и простых жителей проходили по городу, била барабанная дробь,


Средневековый праздник (Festa medievale)

     устраивались представления с флагами, турниры лучников и поединки воинов…



     Это было, словно попасть на несколько часов в средневековье в стране, в которой дыхание старины чувствуется по всюду…

Средневековый праздник (Festa medievale)



Музей Истории Природы (Museo di Storia Naturale)
***


     Также огромнейшим сюрпризом для нас стало открытие интереснейшего Музея Истории Природы (Museo di Storia Naturale).

Музей Истории Природы (Museo di Storia Naturale)      Здесь показываются ископаемые и минералы преимущественно местного происхождения, дополненные некоторыми образцами из других частей мира, чтобы представить идеальный путь эволюции жизни на нашей планете.

     И скажу я вам, от удивительно красивых минералов очень тяжело было отвести взгляд, который сам возвращался к ним, очарованный природной красотой…

природа Гальолэ (lanatura di Gagliole)


     С какой-то тоской покидала я этот город, посещение которого подарил случай… Маленький и уютный он очаровал меня и мне казалось, что слишком мало я с ним провела времени, слишком плохо и поверхностно мы познакомились…




Национальный парк (Parco)      В небольшом селении (коммуне - административная единица Италии) Дженга (Genga) в провинции Анконы расположен Национальный парк "Ущелье Красное и Фразаззи" (Gola della Rossa e Frasassi) - зеленое сердце области Марке. Национальный парк открыт в сентябре 1997 года и охватывает немногим больше 9 тысяч гектаров чарующей панорамы Аппенинских гор. Это самая большая защищенная территория области Марке, включающая в себя подземный комплекс грота Фразаззи, вдоль которого проходит река Сентино (Sentino). Путешествие по парку - это "путешествие по сердцу Марке".


Фрасаззи (Frassasi)


     Гроты Фразасси берет начало 1400000 лет назад - это уникальное творение природы, фантастическая композиция из инкрустированных сталактитов, больших сталагмитов, алебастровых пик, свисающих величественными сводами - подземный путь признанный одним из самых прекрасных в мире.
     Будто в ледяном замке, ходили мы по чудесным лабиринтам подземного грота. Нам приоткрылась дверца в уникальную сказку природы, чарующая картина, увидев которую ты уже никогда не забудешь ее.







Дворец Дукале (Palazzo Ducale) Дом с образом Марии
     Урбино (Urbino) не большой, но очень уютный, старинный городок. Он был построен римлянами и это отчетливо видно по структуре и расположению домов и улиц. На узких улочках, словно римские легионеры стоят старые, но неподвластные времени, не высокие дома. Как же тихо и спокойно на улочках находящихся немногим дальше от центральной площади. Пересекающие друг друга они порой так узки, что по ним могут пройти только двое.
     На каждом шагу встречаются красивые здания, интересные и очень милые, словно теплый и уютный, пахнущий пряностями, полный цветов бабушкин дом.
     На стенах зданий часто встречаются фрески с образом Девы Марии.






Ботанический музей (museo Botanico)      Много источников воды, расположенных прямо на улице, для жаждущих странников, небольшие аквариумы под открытым небом, с мирно плавающими маленькими рыбками, блестящими, словно золотые.
     Урбино - город студентов. На многих улочках встречаются разбросанные по городу факультеты университетов и школы искусств.
     Дворец Дукале (Palazzo Ducale) - красивейшее и грандиозное сооружение Урбино с инициалами владельцев дворца F. D. - Федерико Дуко (Federico Duco). Здесь же находится национальная галерея Марке и Археологический музей.
     Главная площадь - площадь Республики (Piazza della Repubblica).
     Город, имеющий множество дворцов, музеев и церквей, окружен средневековой стеной и имеет много ворот - выходов из города с разных сторон.





Святой Дом (Santa Casa)      Небольшой город - Лорето (Loreto) знаменит на весь мир святилищем международного значения, посвященным Непорочной Деве Марии, почитаемым миллионом паломников - Святым Домом (Santa Casa).      Согласно древней легенде, подтвержденной позднейшими историко-археологическими открытиями, святилище Святого Дома в Лоренто представляет собой Дом Девы Марии. Земной дом Марии из Назарета состоял из двух частей. Одной из них был грот, выдолбленный в скале (являющийся ныне предметом поклонения в базилике Благовещения в Назарете), другой была пристройка из камня, вплотную прилегающая к скале. В 1291 году, когда крестоносцы были вытеснены из Палестины именно вторая пристройка и была перенесена поначалу на побережье Хорватии. А затем в 1294 году - в Лорето.
Базилика (Basilica)
     Сейчас, на основе археологических раскопок и исследовании документов, а также филологических и иконографических разработок, все больше подтверждается гипотеза, что камни, из которых был построен Святой Дом. Были привезены в Лорето на корабле семьей Анжели (Angeli) - властителей Эпира. Не так давно был обнаружен документ, датированный сентябрем 1294 года, утверждающий, что Ничефоро Анжели - властитель Эпира - передал своей дочери Тамаре, по случаю ее бракосочетания с сыном Неаполитанского короля Карла II, в качестве свадебного подарка большое количество разных предметов. Среди них. Согласно этому документу, находились и привезенные камни "Святого Дома нашей Госпожи, Девы, Матери Божьей".

Инрерьер (dentro)      Техническое сравнение камней Святого Дома с гротом в Назарете привело к убеждению, что они являются частями одного строения и взаимно дополняют друг друга.
     Важное значение также имеют и надписи на стенах Святого Дома, представляющие собой тип письма, бытовавшего в Назарете.
     Людская молва, утверждающая, что Святой Дом был чудесным образом перенесен ангелами, основана лишь на связи этой истории с семьей Анжели (angeli - на итальянском языке означает "ангелы").
Фонтан (fontana)
     Святой Дом состоит из трех стен. Восточная (четвертая) стена, в которой находится алтарь, была открыта в сторону грота, находившегося в Назарете. Три стены высотой около 3-х метров, поставлены прямо на древнюю дорогу и не имеют под собой никакого фундамента. Верхние части стен были достроены в 1536 году из кирпичей местного производства. Мраморные декоративные детали, изображающие библейские сцены и украшающие стены с внешней стороны, которыми в ХVI веке был обнесен Святой Дом, называются "реканатези". Эта мраморная композиция исполнена знаменитыми мастерами итальянского Возрождения и представляет собой самое грандиозное произведение искусства резьбы эпохи Возраждения.

Ворота (Porta)
     В святилище можно увидеть фрески ХIV - XV веков, выполненные мастерами школы области Марке.

     Святой Дом расположен под куполом Базилики и является ее сердцем. Строительство началось в 1469 году, в стиле "поздняя готика". На бронзовых вратах Базилики исполнены библейские сцены. Внутри она имеет форму латинского креста. В Базилике расположены 12 капелл с прекрасными фресками.
     С правой стороны от выхода можно увидеть собрание работ известных итальянских художников ХVI - ХVIII столетий. С левой - дарохранилище, где находятся дары и памятные подарки со всей Европы.
     Базилика расположена на площади Мадонны, по правой стороне которой находится Апостольский дворец, по левой - Иллийский двореw, в центре - фонтан.
     Лорето - прекрасный небольшой городок, находящийся в десятке километров от Адриатического моря, уютный и всегда полный людей. С площадки у ворот города открывается прекраснейший вид на гору Конеро (Conero), спускающуюся прямо к побережью Адриатики и холмистую округу окутанную зеленью.





     Прекрасное и живописное место Адриатического побережья, лазурная и соленая вода, жаркое летнее солнце, широкий песчаный пляж и гора Канеро во всей своей красе.

Ривьера Конеро (Riviera del Conero) Montagna di Conero

















     Пышущая зеленью гора просто таки манит к себе, ее обрывистые склоны, тропинки в гуще зелени и открывающаяся панорама прекрасного Адриатического побережья - созданы для ценителей красот природы, для успокоения уставших глаз, для восторженной и чувствующей души!

Riviera Conero




Castello      Территорию коммуны Фьюмината омывает река Потенца и окружают Умбро-Маркеджанские Апеннины (Appennino Umbro-Marchigiano), т.е. Апеннины областей Умбрии и Марке. Перед туристами открывается естественная и неприкосновенная природа гор, лугов, рек с кристально чистой водой.
     Прибывающие в эту местность посвящают себя длинным и приятным прогулкам и вкусной кухне, а тем кто посмелее можно почувствовать свободу полета с дельтапланом.
     Хотя следы города прослеживаются еще в доисторическое время, история Фьюминато начинается со строительства римской дороги Пролагуэнзе (via Prolaguense), которая соединяла Ночеру Умбро (Nocera Umbra) с городком Пиорако (Pioraco). В это время возник городок называемый Дубиос (Dubios), после вторжения варваров на его месте возник Пиэвэ (Pieve), позже называемый Орве (Orve), который и является первым гражданским и религиозным ядром Фьюмината.

Castello      Между XI и XIII веками была сооружена Крепость на горе - Рокка ди Санта Лючия (Rocca di Santa Lucia) от которой остались впечатляющие развалины, расположенные около 7 км от административного центра Фьюмината. С этого же периода берет начало крепость на горе - Рокка ди Спиндоли (Rocca di Spindoli), ее периметр составлял примерно 272 м, сейчас сохранились только останки Башни и части Палатиума (Palatium). В данной местности сооружались и другие горные крепости, не сохранившиеся до наших времен.
     В конце XIII века здесь правили феодальные синьоры Кавалка (Cavalca) из Рокка ди Санта Лючия, Булгарелли из Клуиано (Bulgarelli di Cluiano) и Габриелли Губбианские (Gabrielli da Gubbio), за ними следуют Варано (Varano).

Castello

     После того как город перешел в коммуну Камерино из него были образованы две коммуны сельской автономии: Поджио - Сорифа (Poggio - Sorifa), от которой остались лишь следы стен и городские печатные уставы XVI в. и Фьюмината (Fiuminata).


     Коммуна Фьюмината, вероятно, была перестроена заново и сохранилась в большей своей части до наших времен - замок, стены, башни, разные частные здания XII - XV века и церковь Сан Джованни Баттиста (chiesa di San Giovanni Battista) XV века.

     В 1816 году две Коммуны были объединены.

     Мне посчастливилось посетить Фьюминату вечером, в праздник сладостей. Это был очень красивый, сияющий огнями ночной город, с жизнерадостными и добрыми жителями. Я была словно в сказке. А вот в лучах дневного солнца я Фьюминату не видела… Значит еще увижу!






     Величественно возвышающийся Замок Ланчиано, расположен на левом берегу реки Потенца и окружен парком.

Стена сгвельфскими зубцами      В течении веков Замок трижды перестраивался.
     Между 1382 и 1385 годами Джованни да Варано (Giovanni da Varano) получивший разрешение на строительство замка-цитадели (Rocca), отличавшейся траншей 12 км, выкопанной в земле и заполненной деревьями для защиты северно-ориентированных границ Камерино (Семейство Варано на протяжении долгого времени было синьорами (правителями) Камерино).
Зала
     Потерявший военную функцию, Ланчиано в 1489 году Джованной Малатестой (Giovanna Malatesta), племянницей Франческо Сфорца (Francesco Sforza) и женой Джулио Чезаре да Варано (Giulio Cesare da Varano) был сделан резиденцией.
     После окончания правления Синьории Варано (Signoria Varanesca) Ланчиано переходило в собственность разных знатных фамилий Камерино, среди них Волья (Voglia) до 1621г.; Роза (Rosa) до 1680г.; Россетти (Rossetti) до 1754г.

парк(parco)      В 1754 году, маркеджанин (marchese) Алессандро Бандини (Alessandro Bandini) поначалу взял замок в оренду, а потом приобрел его у Бенедетто XIV (Benedetto XIV). Бандини реставрировал комплекс Ланчиано, увеличив его строительством Галереи на первом этаже, под руководством камеринского архитектора Джованни Антинори (Giovanni Antinori).

     Последняя представительница фамилии - Мария София Джустиани Бандини Гравина (Maria Sogia Giustiani Bandini Gravina) в 1977 подарила весь комплекс Замка Ланчиано Архиепископской курии Камерино, чтобы был создан центр культуры, собраний и встреч.

     Интерьер Ланчиано это целая галерея, показывающая многочисленные картины, портреты представителей рода Бандини, настоящий музей жизни синьоров между 1700 и 1800 годами, с подлинным меблированием того времени.

     Неподалеку находится церковь Санта Мария Ланчиано (Santa Maria Lanciano), основанная в 1500-х годах, показывающая прекрасный пример архитектуры Возрождения.





     Средневековый Замок ди Айелло герцогов Варано (Varano), синьоров (правителей) Камерино в 1200 - 1500 года, возвышающийся над лесными просторами, расположен на середине дороги между Камерино и Кастельраймондо, в центре типичного холмистого пейзажа области Марке.

Castello      Структура крепости состоит из 2-х башен, увенчанных гвельфскими зубцами, соединенными между собой стеной, сооруженными в 1260 г. Джентиле I Варано (Gentile I Varano) и центральной части, достроенной в 1400-х годах Джулио Чезаре да Варано (Giulio Cesare da Varano), который намеревался использовать его как виллу.
     Замок является одной крепостной конструкцией, визуально связывающей другие крепости-замки данного района.

     После окончания правления династии Варано. В середине 1500-х годов Замок перешел в распоряжение Церкви, а, следовательно, переходил ко многим фамилиям.

Стены






     Во второй половине 1800-х годов Замок ди Аелло был куплен Ортенцио Виталини (Ortenzio Vitalini), потомкам которого принадлежит и сегодня.

     Сейчас замок можно арендовать на всякого рода празднества, встречи, свадьбы.

Интерьер



     Например, наша Школа часто проводит здесь вечер караоке.
     Обстановка конечно же завораживающая - замок, да еще и жилой, а не просто как музейный экспонат. Нам проводили маленькую экскурсию по нему, показывали комнаты, залы, но не все, к примеру спальню мы не видели. Впечатления, конечно, остаются незабываемые.

     Я как-то в такой вечер просидела где-то час, взобравшись на невысокую крепостную стену без зубцов, облокотившись о другую чуть выше, просто под звездным небом, возвышаясь над морем зелени, словно в сказке.









Castelluccio di Norcia
     История и развитие Кастельлуччио связано с историей скотоводства. Не зря во всей зоне "Национального Парка гор Сибиллини" стадо называют "белым золотом Сибиллини".

плоскогорье Кастельлуччио (altopiano di Castelluccio)










     Когда возникла потребность в переведении скотоводства из сезонной деятельности в постоянную начала развиваться и жизнедеятельность Кастельлуччио. Жители данных мест стали вырубать леса на высотах для пастбищ, а древесину при этом использовали как строительный и отопительный материал. Так начала обрабатываться и облагораживаться местность вокруг нашего "Замка света", ведь именно так можно перевести название этого городка. И сам город стал более обитаемым, а позже его начали посещать странствующие путники.

поля Кастельлуччио (campi di Castelluccio)


     Жизнь в этом удивительном уголке природы теплилась и в античные, римские, времена, о чем свидетельствуют археологические находки в местности Сольо (Soglio) близ античного Фонте ди Канарта (Fonte di Canatra).
     Но мощное жизненное ядро зародилось здесь не ранее XIII века.
     Из построек 1500 годов сохранились останки городских стен, небольшой портал и небольшая площадь церкви Санта Мария Ассунта (Chiesa Santa Maria Assunta). Внутри которой хранится скульптура Мадонны (1499) Джовани Антонио Джордано, скульптора Норчии.

Castelluccio




     Сам городок расположен на холме, а узкие спускающиеся и поднимающиеся улочки приводят нас на разные его уровни. Дома, прижимающиеся друг к другу, кажутся защищающимися вместе от холодного ветра, часто гуляющего по городу. В домах небольшие окна, а на стенах до недавнего времени можно было увидеть маленькие керамические скульптурки святых, которые являлись защитой от природной стихии. Город полон цветами, как впрочем, и множество других больших и маленьких городов Италии.


останки дома XVI в. (resti della casa '500)


     Данная местность богата легендами о магах, колдунах, волшебниках, феях и ведьмах. Это, впрочем, и не удивительно. Сказочный пейзаж и само расположение Кастельлуччио так и влечет куда-то в высь воображение…
     О местных чародеях упоминает в своих работах Бенвенуто Челлини, а также Гетте в "Фаусте".

цветущая стена (il muro fiorente)

     Вот одна из многочисленных легенд: Женщины редкой красоты любили посещать праздники и балы в Кастельлуччио, но они могли оставаться среди людей только в течении ночи, а с рассветом должны были уходить на свою территорию. Но однажды, во время одного бала, они настолько увлеклись танцами, что не заметили восхода солнца и вынуждены были бежать, а их козьи ножки, в безумном беге, оставили навечно следы на стене горы Ветторе (Monte Vettore). И следы эти известны сейчас как "Дорога Фей" ("la Strada delle Fate"), протяженностью приблизительно в 2000 метров.


мои французские друзья Кристина и Винчент (miei amici francesi Cristina e Vincent)
     Но не только этим знаменито Кастельлуччио. Я имела счастье и сама видеть, что до глубины души поражает в этой удивительнейшей местности окруженной со всех сторон горами.

поля Кастельлуччио (campi di Castelluccio)
     Поднявшись на вершину холма, на котором расположился город, перед глазами раскрывается пленительная картина цветущего плоскогорья. Это действительно незабываемой зрелище, ради которого сюда весной и в начале лета приезжает множество туристов. Меня сюда привезли мои французские друзья Кристина и Винчент, дабы поделиться со мной недавно увиденной ими красотой. За это им огромнейшее спасибо!!!

Цветение (la Fioritura)
     С мая по первые дни июля Кастельлуччио дарит всем красоту Цветения - "la Fioritura".

Цветение (la Fioritura)









Цветение (la Fioritura)

     Множество недель поля застланы мозаикой цветов, с разнообразной вариацией тонов от желтого до красного. Даже если праздник "Цветения" попадает в третье и последнее воскресенье июня, не существует точного дня чтобы преклониться перед чарующим спектаклем природы. Цветочные сорта, которые разукрашивают плоскогорья Пиан Гранде (Pian Grande) и Пиан Пердуто (Pian Perduto) в этот период бесчисленны: нарциссы, фиалки, маки, лютики, асфодель, клевер, кислица, дикие ромашки и многие-многие другие…

Я (io)


     Попав сюда, попадаешь в сказку, с которой очень не хочется расставаться!!!












© 2005-2014
http://www.lavita-odessita.com
При любом использовании материалов ссылка на сайт обязательна
e-mail:lavita.odessita@mail.ru